“-Vecinul meu Viorel a emigrat acum 15 ani în Spania și a învățat spaniola. Acum 10 ani, s-a mutat în Germania și a învățat germana. Acum 4 ani, și-a găsit job în Anglia și a învățat engleza. Nu a uitat nici limba lui maternă. Însă acum câteva luni, Viorel s-a mutat cu munca în Italia și a uitat brusc limba română. Norocul lui că le ține minte pe celelalte trei, că altfel rămânea doar cu italiana.
În august, acum o lună, Viorel a venit în țară să își facă concediul. A fost dat afară dintr-un restaurant după ce a întrebat “Come si dice la voi la risotto ai funghi?” Peste tot pe unde a mers, a fost nemulțumit de personal, în primul rând pentru că nu știau să îi spună come si dice la noi la diverse chestii. Când l-a oprit poliția pentru că mergea cu 100 în localitate, l-a întrebat pe polițist come si dice la noi la “quanto mi costa să mă lași?”. A aflat, dar l-a costat ceva:
L-a costat 200 de euro. Că erau doi polițiști. Mai era unul și în mașină. Ulterior, a început să își mai amintească câte ceva din limba maternă. Dar doar cât să înjure corupția de aici. În Italia nu e așa. Poliția de acolo nu te oprește fără motiv, cum l-a oprit pe el poliția de aici. Dacă nu conduci în zig-zag și nu deranjezi pe nimeni, nu ești oprit. Au și ei radare, dar nu te opresc dacă e trecut de 10 seara și nu e nimeni pe drum. Unde e pericolul? Doar pă România te opresc. Te vânează efectiv ca să le dai come si dice la voi… Șpagă.”